忍者ブログ
右上にあるアイコンで、ブログのレイアウトや文字の大きさが変えられます。お好みでどうぞ♪
[236] [235] [234] [233] [232] [231] [230] [229] [228] [227] [226]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

先日、新しくオープンした韓国家庭料理のお店に行きました。
焼肉&冷麺以外の韓国料理店は田舎の方じゃ珍しいので、いそいそと出かけたデスヨ。

それぞれ、ランチメニューからミニ冷麺&ミニビビンバセット(キムチ&コーヒー付)とプルコギ定食(スープ&キムチ&コーヒー付)を注文し、せっかくだからとめっちゃ暑い日にも関らずカムジャタンも追加。
このカムジャタン。名前だけは聞いたことがあるものの、どんな鍋なのかも分からず(←聞けよ)、まるでロシアンルーレットのような心持ちで料理を待ちましたが、なかなかグゥ☆でした♪
肉が付いた豚の背骨と一緒に、じゃがいもとケータイサイズくらいの厚さ1cmにスライスされたマグロをピリ辛スープで煮込みます。トッピングには山と盛られた春菊が。スープは食べてるうちにどんどん無くなっちゃうんですが、追加用のスープを予め用意していただけるんで◎。
色の割にそんなに辛くないのでお酒のお供にもいいかもしれません。もしスープが残ったら、ご飯をもらって雑炊にしても美味しいです。お店によってはチャーハンにしてくれるところもあるそうですね。

ランチも美味しいけど、夜はどうなんだろう…とお店の方に夜メニューを貸していただいたら、いろいろと親切に教えてもらっちゃいましたv。
話が進むうちにその方は以前韓国にお住まいだというお話になったので「韓国にお住まいだったんですかぁ♪」と伺ったら、「あ、私、韓国人です」。


たいっへん、失礼いたしましたぁっ! おぇ~い! 日本語上手すぎだよーっ☆

でもその方のお話では、英語と違って文法的には日本語と韓国語は一緒なので覚えやすいと言ってました。例えばビビンバだと、ビビン(混ぜる)+ご飯(バ)というように。
あー、なるほどー、英語は逆だもんなぁ。
ちなみにキムチは本来「キ・ム・チ」という3文字の発音ではないんだそうです。「キンッ・チ」という韓国独特の発音で、日本語にきっちり当てはめるのは難しいとのこと。
いやぁ、いろいろ勉強になったなぁ。

今度は夜に行って、チャプチェ(韓国風春雨)でも肴に、ちょっと気になってる野いちごマッコリでも飲もうと思います♪。

PR
コメント
コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
(C) [ http://led.blog.shinobi.jp/ ] 忍者ブログ [PR]